Ádvent
Ádvent 1. vasárnapja
-
Az Úr, aki gyermekként jött el egykor szegénységben és alázatosságban, egykor majd bíróként jön újra hatalommal és dicsőséggel (evangélium). Láttára üdvös félelem fog el bennünket, mert „félve és remegve”, de Isten iránti bizalommal eltelve kell „munkálnunk üdvösségünket”. Ezért bizalommal emeljük hozzá lelkünket (introitus).
-
Hozzád emelem
(Introitus)
Ad te levaviDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Ps 24,1.3.4.5Forrás: ÉE 501 (573. old.), GH 2 (5. old.)
-
Mindazok, kik Téged várnak
(Graduále)
Universi, qui te exspectantDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Zs 24,3–4Forrás: ÉE 502 (574. old.), GH 3 (6. old.)
-
Alleluja. V. A te irgalmasságodat
(Alleluja)
Ostende nobis, DomineDallam: Választható.Bibliai szakasz: Ps 84,8Forrás: ÉE 502 (575. old.), GH 4 (6. old.)
-
Hozzád emelem
(Offertórium)
Ad te, Domine, levaviDallam: Recitatív tónus.Bibliai szakasz: Ps 24,1-3.5.16.20Forrás: GH 5 (7. old.)
-
Lelkemet hozzád emelem
(Offertórium Parafrázis)
Ad te, Domine, levaviDallam: 91. genfi zsoltár.Bibliai szakasz: Ps 24,1-3.5.16.20Forrás: GH 5 (7. old.)
-
Az Úr megadja kegyelmét
(Kommunió)
Dominus dabit benignitatemDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Ps 84,13; Ps 84Forrás: ÉE 503 (575. old.), GH 6 (8. old.)
Roráte misék
-
Harmatozzatok, egek
(Introitus)
Rorate, caeliDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 45,8; Zs 84,2.13Forrás: ÉE 504 (577. old.), GH 7 (10. old.)
-
Kapuk, nyíljatok meg
(Graduále)
Tollite portasDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Zs 23,7.3.4Forrás: ÉE 505 (577. old.), GH 8 (11. old.)
-
Alleluja. V. Megjövendölték a szent próféták
(Alleluja)
PredicaveruntForrás: ÉE 505 (578. old.), GH 10 (12. old.)
-
Alleluja. V. Üdvözlégy Mária
(Alleluja)
Ave MariaBibliai szakasz: Luk 1,28Forrás: ÉE 505 (578. old.), GH 9 (11. old.)
-
Üdvözlégy, Mária
(Offertórium)
Ave MariaDallam: Recitatív tónus.Bibliai szakasz: Lk 1,28.42.34.35Forrás: GH 26 (25. old.)
-
Üdvözlégy, szent Szűz
(Offertórium Parafrázis)
Ave MariaDallam: 17. századi, mai népi gyűjtés szerint.Forrás: ÉE 19 (93. old.), GH 26 (25. old.)
-
Íme, a Szűz
(Kommunió)
Ecce Virgo concipietDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 7,14Forrás: ÉE 506 (578. old.), GH 27 (26. old.)
Ádventi hétköznapok
-
Feltárul az Úrnak dicsősége
(Kommunió)
Revelabitur gloriaDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 40,5; Zs 23Forrás: GH 22 (22. old.)
-
Íme, a Szűz
(Kommunió)
Ecce Virgo concipietDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 7,14Forrás: ÉE 506 (578. old.), GH 27 (26. old.)
-
Íme, jő az Úr
(Kommunió)
Ecce Dominus venietDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Zak 14,5.7; Zs 49Forrás: GH 11 (13. old.)
Ádvent 2. vasárnapja
-
A várakozó Egyház vasárnapja. Beleéljük magunkat az ószövetségi népnek, Izraelnek Messiás-vágyába, hogy nyitott szívvel fogadjuk Üdvözítőnket. Figyeljük Keresztelő Szent János intését: készítsünk utat szívünkben a Megváltó számára. Hallgassunk az utolsó és legnagyobb prófétára, akinek hangját az Anyaszentegyház egész Ádventben ismét és ismét felidézi!
-
Sion népe
(Introitus)
Populus SionDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 30,19.30; Zs 79,2.3Forrás: ÉE 507 (580. old.), GH 12 (14. old.)
-
Sionból ragyog fel
(Graduále)
Ex Sion speciesDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Zs 49,2.3.5Forrás: ÉE 508 (581. old.), GH 13 (15. old.)
-
Alleluja. V. Eljön a mi Királyunk
(Alleluja)
Rex noster advenietForrás: ÉE 508 (581. old.), GH 13 (15. old.)
-
Isten, ha felénk fordulsz
(Offertórium)
Deus, tu convertensBibliai szakasz: Zs 84,7–8.2–3.11.12Forrás: GH 15 (16. old.)
-
Ha felénk fordulsz, Urunk Istenünk
(Offertórium Parafrázis)
Deus, tu convertensDallam: Cantus Catholici, 1651.Bibliai szakasz: Zs 84,7–8.2–3.11.12Forrás: GH 15 (16. old.)
-
Jeruzsálem, kelj fel
(Kommunió)
Jerusalem, surgeDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Báruk 5,5; 4,36; Zs 147Forrás: GH 16 (17. old.)
Ádvent 3. vasárnapja
-
Az ádventi öröm vasárnapja. E napon szabad rózsaszínben mondani a misét, és szólhat az orgona is. Az Anyaszentegyház mint jó anyánk, ezzel enyhíti a szent idő szigorúságát, és a reményt táplálja bennünk. Az öröm forrása ugyanis nem más, mint ez: „Az Úr már közel van hozzánk!”
-
Örvendjetek mindig az Úrban
(Introitus)
Gaudete in DominoDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Fil 4,4.5.6–7Forrás: ÉE 509 (582. old.), GH 17 (18. old.)
-
Ki trónolsz, Uram
(Graduále)
Qui sedes, DomineDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Zs 79,2–3Forrás: ÉE 510 (583. old.), GH 18 (19. old.)
-
Alleluja. V. Ébreszd föl, Urunk
(Alleluja)
Excita, DomineBibliai szakasz: Zs 79,3Forrás: ÉE 510 (583. old.), GH 19 (19. old.)
-
Megáldottad, Uram, a te földedet
(Offertórium)
Benedixisti, DomineBibliai szakasz: Zs 84,2.3.4.8Forrás: GH 20 (20. old.)
-
Te megáldottad földedet, Uram
(Offertórium Parafrázis)
Benedixisti, DomineDallam: Cantus Catholici, 1651.Bibliai szakasz: Zs 84,2.3.4.8Forrás: GH 20 (20. old.)
-
Mondjátok: kicsinyhítűek
(Kommunió)
Dicite pusillanimesDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 35,4.1–2.5–7Forrás: GH 21 (21. old.)
Ádvent 4. vasárnapja
-
Az ádventi bizonyosság vasárnapja. Itt áll már az Úr a küszöbön — méltók vagyunk fogadni őt?
-
Emlékezzél meg, Uram, mirólunk
(Introitus)
Memento nostriDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Zs 105,4.5.47Forrás: ÉE 511 (584. old.), GH 23 (23. old.)
-
Harmatozzatok, egek
(Introitus)
Rorate, caeliDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 45,8; Zs 84,2.13Forrás: ÉE 504 (577. old.), GH 7 (10. old.)
-
Közel van az Úr mindazokhoz
(Graduále)
Prope est DominusDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Zs 144,18.21Forrás: ÉE 512 (585. old.), GH 24 (24. old.)
-
Alleluja. V. Jöjj el már, és ne késsél
(Alleluja)
Veni, DomineForrás: ÉE 512 (585. old.), GH 25 (24. old.)
-
Üdvözlégy, Mária
(Offertórium)
Ave MariaDallam: Recitatív tónus.Bibliai szakasz: Lk 1,28.42.34.35Forrás: GH 26 (25. old.)
-
Üdvözlégy, szent Szűz
(Offertórium Parafrázis)
Ave MariaDallam: 17. századi, mai népi gyűjtés szerint.Forrás: ÉE 19 (93. old.), GH 26 (25. old.)
-
Íme, a Szűz
(Kommunió)
Ecce Virgo concipietDallam: Gregorián típusdallam.Bibliai szakasz: Iz 7,14Forrás: ÉE 506 (578. old.), GH 27 (26. old.)
Népénekek ádventre
-
Kiáltsunk Krisztus hívei
(Himnusz)
Christi caterva clamitetDallam: Antiphonale Romanum, egy hang javítva középkori forrás alapján.Forrás: ÉE 1 (71. old.)
-
Népek megváltó Istene
(Himnusz)
Veni Redemptor gentiumDallam: Budai Psalterium, 15. század, csekély egyszerűsítésselForrás: ÉE 2 (73. old.)
-
Hív minket most egy tiszta szó
(Himnusz)
Vox claraDallam: Cantus Catholici, 1651.Forrás: ÉE 8 (79. old.)
-
Csillagoknak Teremtője
(Himnusz)
Conditor alme siderumDallam: Erdélyi népi gyűjtésből.Forrás: ÉE 9 (80. old.)
-
Íme, kedveseim
(Processziós ének)
Ecce carissimiDallam: 5. tónusú antifóna-típus és a karácsonyi Izajás olvasmány tónusa. A verzus szabad dallamalakítás.Forrás: ÉE 13 (84. old.), GH 1 (3. old.)
-
Harmatozzatok, magasságos egek
(Processziós ének)
Rorate caeli desuperDallam: A Liber Usualis függelékéből.Forrás: ÉE 14 (86. old.)
-
Küldé az Úristen
(Szekvencia)
Mittit ad VirginemDallam: Cantus Catholici (1651) és Ulászló Graduále, 16. század, kissé könnyítve.Forrás: ÉE 5 (75. old.), GH . old.
-
Ave Maria, Istennek Anyja
(Népének)
Dallam: Cantus Catholici, 1651.Forrás: ÉE 21 (95. old.)
-
Az Úristen Ádám atyánknak
(Népének)
Dallam: Csíkcsobotfalvi kézirat, 17. század.Bibliai szakasz: Ter 3,15; Zs 131,11; Iz 11,1; Vö. Róm 15,12.Forrás: ÉE 10 (81. old.)
-
Bűnös néped sírva kiált hozzád
(Népének)
Dallam: Magyar Cantionale, 17. század.Forrás: ÉE 12 (83. old.)
-
E világot Ősatyánk elveszté
(Népének)
Dallam: 17. századi, népi gyűjtés szerint.Forrás: ÉE 11 (82. old.)
-
Ébredj, ember, mély álmodból
(Népének)
Dallam: Tárkányi-ZsasskovszkyForrás: ÉE 7 (78. old.)
-
Harmatozzatok, égi magasok
(Népének)
Dallam: Szepesi I.Forrás: ÉE 3 (74. old.)
-
Hozzád emelem szómat, Istenem
(Népének)
Dallam: Zsasskovszky és népi gyűjtés alapján.Forrás: ÉE 4 (75. old.)
-
Menj el sietséggel
(Népének)
Dallam: Középkori eredetű, mai népi gyűjtés szerint.Forrás: ÉE 20 (94. old.)
-
Mikor Máriához az Isten angyala
(Népének)
Dallam: XVII. századi, erdélyi népi gyűjtés szerint.Forrás: ÉE 265 (330. old.)
-
Ó, fényességes szép Hajnal
(Népének)
Dallam: 1. Cantus Catholici (1651), 2. erdélyi népi gyűjtés szerint, 3. legelterjedtebb dallamával (Zsasskovszky).Forrás: ÉE 16 (91. old.), ÉE 17 (92. old.), ÉE 18 (92. old.)
-
Ó jöjj, ó jöjj el, Bölcsesség
(Népének)
Dallam: 17. századi francia dallam, Kodály Zoltán feldolgozása szerint.Forrás: ÉE 15 (90. old.)
-
Ó jöjj, ó jöjj, Üdvözítő
(Népének)
Dallam: Népi gyűjtés.Forrás: ÉE 6 (78. old.)
-
Serkenj, lelkem, mély álmodból
(Népének)
Dallam: 16. század, mai népi gyűjtés szerint.Forrás: ÉE 22 (95. old.)
-
Üdvözlégy, szent Szűz
(Népének)
Ave MariaDallam: 17. századi, mai népi gyűjtés szerint.Forrás: ÉE 19 (93. old.), GH 26 (25. old.)
Ájtatosságok ádventre
-
Ádventi ájtatosság az Ó-antifónák szavaival
(Egyéb)
Forrás: ÉE 1011. old.
-
Ádventi „Szentcsaládjárás”
(Egyéb)
Forrás: ÉE 1019. old.
Elmélkedések ádventre
-
Tanítás az Ádventről
(Magyarázat)
Forrás: ÉE 569. old.
-
A megváltás utáni vágyakozás zsoltára
(Elmélkedés)
Bibliai szakasz: Zs 24Forrás: ÉE 1092. old.
-
Az Egyház ádventi zsoltára
(Elmélkedés)
Bibliai szakasz: Zs 79Forrás: ÉE 1092. old.
-
Zsoltár a várva várt karácsonyi áldásokról
(Elmélkedés)
Bibliai szakasz: Zs 84Forrás:
-
Fohászok az ádventi hétköznapokra
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1093. old.
-
Válaszos fohászok ádventre
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1094. old.
-
Imádság az egyházi év kezdetére
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1096. old.
-
Az ószövetségi igazak hangja a keleti egyház liturgiájában
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1097. old.
-
Fohász a sötétségben
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1097. old.
-
Gondolatok Krisztus két eljöveteléről (Jeruzsálemi Szent Cirill)
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1097. old.
-
Intés Ádventre (III. Ince)
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1097. old.
-
Ádventi imádság (Szent Bernát)
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1098. old.
-
Imádság Roráte-mise előtt
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1099. old.
-
Hogyan készüljünk Karácsonyra? (Szent Ágoston)
(Elmélkedés)
Forrás: ÉE 1100. old.