Örülj, Krisztus szent szülője

Gaude Mater Virgo Christi
Népénekek Szűz Máriáról
Szekvencia
Szűz Mária miséje
Szekvencia
Augusztus 15. | Szűz Mária mennybevétele
Szekvencia
Dallam: Budai Psalterium, XV. század. Szöveg: XIV. századi, esztergomi misekönyvből, Csanád Béla fordítása. Forrás: ÉE 231 (300. oldal), GH 422 (391. oldal)

Mária-szekvencia („Gaude Mater Virgo Christi”).

Misében evangélium előtt vagy után, felajánláskor; misén kívül is, különösen a húsvéti időben és Nagyboldogasszony havában. Szakaszonként előénekesek (vagy kántor) kezdik, a nép a dallamismétléssel folytatja.

Kotta

(1) E: Örülj, Krisztus szent szülője,
akit Gábor köszöntője szűzanyának hirdetett. N: Örülj, teljes kegyelemmel,
szültél, de nem gyötrelemmel, liliomnál ékesebb!

(2) E: Örülj, hiszen Egyszülötted,
bár zokogva eltemetted, feltámadott ragyogva. N: Örülj, Fiad mennybe szállott,
láttad, amint e világot messze hagyta alakja. Amen.

(3) (E:) Örülj, te is hozzá mentél,
s dicsőséggel öveztettél
a mennyei trónusig.
(N:) A te méhed szent gyümölcse
lelkünk éhét hogy betöltse,
teáltalad adatik. Ámen.