Dicséretet hozunk

Laudes omnipotens
Nagypéntek
Processziós ének
Dallam: Missale Notatum Strigoniense Szöveg: Missale Notatum Strigoniense Forrás: K

Régi magyar körmeneti ének az Oltáriszentség nagypénteki behozatalára. Fordítása: Dicsőítésünket hozzuk eléd, Mindenható, miközben felséges tested és véred adományait ünnepeljük. V. Szentséges vezérünk, íme, asztalodat énekeljük, kérjük, légy kegyes hajlandósággal hozzánk, bár méltatlanokhoz. V. Mennyei szent angyalod szálljon le hozzánk az egekből, tisztulást hozva testünknek és szívünknek. V. Ez a hatékony orvosság segítsen vezessen minket a mennyei várba, s közben itt a földön is adjon gyógyszert bajainkra. V. Teljesítsd ezt kegyesen mindenható Atya Krisztussal együtt, és te is, ó Lélek: hármas-egy felség.

Régi magyar hagyomány szerint Nagypénteken e tétel éneklése közben hozzák elő az Oltáriszentséget őrzési helyéről.

Kotta

Laudes omnipotens Dicséretet hozunk, néked, Mindenható, ünnepelvén